See -es on Wiktionary
Download JSONL data for -es meaning in All languages combined (13.8kB)
{ "antonyms": [ { "word": "-is" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "do", "word": "Ces" }, { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "ré", "word": "Des" }, { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "mi", "word": "Es" }, { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "fa", "word": "Fes" }, { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "sol", "word": "Ges" }, { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "la", "word": "As" }, { "raw_tags": [ "double-bémol" ], "word": "-eses" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bémol (♭)." ], "id": "fr--es-de-suffix-grIF~KnW", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--es.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--es.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--es.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--es.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--es.wav.ogg", "raw_tags": [ "Francfort-sur-le-Main (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--es.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Variante de la terminaison -s. On ajoute un e paragogique pour faciliter la prononciation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "loss → losses" }, { "text": "match → matches" }, { "text": "dish → dishes" }, { "text": "box → boxes" }, { "text": "potato → potatoes." } ], "glosses": [ "Utilisé pour former le pluriel de certains noms, notamment ceux qui se terminent par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et parfois par o." ], "id": "fr--es-en-suffix--TxuuHc-" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɪz\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Variante de la terminaison -s. On ajoute un e paragogique pour faciliter la prononciation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "kiss → kisses" }, { "text": "catch → catches" }, { "text": "go → goes" } ], "glosses": [ "Utilisé pour former la troisième personne du singulier de l’indicatif des verbes se terminant par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et par o." ], "id": "fr--es-en-suffix-smr7TCBt" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɪz\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en cornique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "notes": [ "Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :", "bezañ/bout, « être » : oas (à l’exception de sa forme d'habitude : bezes),", "en devout/kaout, « avoir » : az poa/ez poa ; az peze/ez peze." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, page 20", "text": "« Petra ? » emezo, « daoust ha ne lavares ket, araok, e vijes eskob ? »", "translation": "« Comment ? » disaient-ils, « est-ce que tu ne disais pas, auparavant, que tu serais évêque ? »" } ], "glosses": [ "Désinence de la deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers." ], "id": "fr--es-br-suffix-Spc~fNBu" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɛs\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cornique", "orig": "cornique", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "L’origine proto-brittonique *-issā est disputée, le suffixe est parfois rattaché au bas-latin -issa." ], "forms": [ { "form": "-esow", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "-esse, marque du féminin." ], "id": "fr--es-kw-suffix-I6AU47Tp" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "[ɐz]" }, { "ipa": "[ɛs]", "raw_tags": [ "(Cornique moyen revitalisé)" ] }, { "ipa": "[ɐz]", "raw_tags": [ "(Cornique moderne revitalisé)" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "animal, animales ; nación, naciones ; tren, trenes." } ], "glosses": [ "Indique le pluriel de la majorité des noms qui se terminent par une consonne." ], "id": "fr--es-es-suffix-tyvmxzqy" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "pour les noms qui se terminent par une voyelle" ], "word": "-s" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Kies? : À qui ?" }, { "text": "Ties : À lui" }, { "text": "Ies : Anonyme" }, { "text": "Nenies : À personne" }, { "text": "Ĉies : À chacun" } ], "glosses": [ "Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs possessifs." ], "id": "fr--es-eo-suffix-BLLOTYUo" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\es\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7--es.wav", "ipa": "ɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--es.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--es.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--es.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--es.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7--es.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-brittonique *-issā, parfois rattaché au bas-latin -issa." ], "forms": [ { "form": "-esau", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "-esse, marque du féminin." ], "id": "fr--es-cy-suffix-I6AU47Tp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs\\" } ], "tags": [ "feminine", "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -n, -r, -t, -x et -p." ], "id": "fr--es-gaulois-suffix-0lHqZlGm" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "antonyms": [ { "word": "-telen" }, { "word": "-etlen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hongrois", "orig": "hongrois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "notes": [ "Le suffixe est utilisé pour les mots formés de voyelles postérieures non arrondies." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "nedv (« fluide, liquide ») + -es → nedves (« humide »)" }, { "text": "gerinc (« colonne vertébrale ») + -es → gerinces (« vertébré »)" } ], "glosses": [ "Suffixe formant un adjectif à partir d'un nom, ayant le sens de « pourvu de ». → voir -s, -as, -os et -ös" ], "id": "fr--es-hu-suffix-DCD~y-1D" }, { "examples": [ { "text": "perec (« bretzel ») + -es → pereces (« vendeur de bretzels »)" }, { "text": "aranyérem (« médaille d'or ») + -es → aranyérmes (« médaillé d'or »)" } ], "glosses": [ "Suffixe ajouté à un nom afin de former une occupation." ], "id": "fr--es-hu-suffix-61iddzxU" }, { "examples": [ { "text": "A 11-es villamosra szálltam fel.", "translation": "Je suis monté dans le tram n°11." }, { "text": "Megtaláltam egy ezrest a földön.", "translation": "J'ai trouvé un billet de mille par terre." } ], "glosses": [ "Suffixe permettant de transformer un nombre cardinal en nombre nominal." ], "id": "fr--es-hu-suffix-unHc8PF0" }, { "examples": [ { "text": "Hiányoznak a 1990-es évek.", "translation": "Les années 1990 me manquent." } ], "glosses": [ "Suffixe marquant les décennies. Note d’usage : il est alors suivi de év." ], "id": "fr--es-hu-suffix-RSz-ai~R" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛʃ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "-s" }, { "word": "-as" }, { "word": "-os" }, { "word": "-ös" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs de la troisième déclinaison en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "oiseau, qui va par aile", "word": "ala" }, { "translation": "riche, qui va à la lumière", "word": "divum" }, { "translation": "compagnon, celui qui va avec", "word": "cum" }, { "translation": "soldat, qui va par mille", "word": "mille" }, { "translation": "piéton", "word": "pes" }, { "translation": "vélite, qui va rapidement", "word": "vela" }, { "word": "velox" }, { "translation": "dieu (qui va dans le ciel)", "word": "caelum" }, { "translation": "cavalier", "word": "equus" } ], "etymology_texts": [ "De eo (« aller »). Le radical est proprement son itératif ito comme l’atteste la forme du génitif." ], "forms": [ { "form": "-itēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "-itēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "-item", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "-itēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "-itis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "-itum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "-itī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "-itibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "-itĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "-itibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe en relation avec un moyen de transport, qu'on peut traduire par « qui va »." ], "id": "fr--es-la-suffix-p2M~cOoB" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Suffixes en pitcairnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ambtenares" }, { "word": "apothekeres" }, { "word": "afgodes" }, { "word": "balletdanseres" }, { "word": "barones" }, { "word": "bedelares" }, { "word": "bodes" }, { "word": "blueszangeres" }, { "word": "buikdanseres" }, { "word": "burgemeesteres" }, { "word": "burgeres" }, { "word": "daderes" }, { "word": "danseres" }, { "word": "diacones" }, { "word": "dichteres" }, { "word": "dienares" }, { "word": "doctores" }, { "word": "dokteres" }, { "word": "dominicanes" }, { "word": "eigenares" }, { "word": "eiseres" }, { "word": "franciscanes" }, { "word": "heerseres" }, { "word": "hogepriesteres" }, { "word": "huiseigenares" }, { "word": "jageres" }, { "word": "jazzzangeres" }, { "word": "kasteleines" }, { "word": "kluizenares" }, { "word": "kunstenares" }, { "word": "kunstschilderes" }, { "word": "lerares" }, { "word": "lezeres" }, { "word": "lijderes" }, { "word": "martelares" }, { "word": "meesteres" }, { "word": "minnares" }, { "word": "moordenares" }, { "word": "nieuwslezeres" }, { "word": "onderwijzeres" }, { "word": "paaldanseres" }, { "word": "pachteres" }, { "word": "patrones" }, { "word": "penningmeesteres" }, { "word": "priesteres" }, { "word": "prinses" }, { "word": "priores" }, { "word": "profetes" }, { "word": "regentes" }, { "word": "schilderes" }, { "word": "solozangeres" }, { "word": "soulzangeres" }, { "word": "staatsburgeres" }, { "word": "tekenares" }, { "word": "tovenares" }, { "word": "toveres" }, { "word": "villa-eigenares" }, { "word": "voogdes" }, { "word": "winnares" }, { "word": "zangeres" }, { "word": "zelfmoordenares" }, { "word": "zieneres" }, { "word": "zondares" }, { "word": "zwageres" } ], "etymology_texts": [ "Du français -esse." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "related": [ { "word": "-esse" } ], "senses": [ { "glosses": [ "-esse, marque du féminin." ], "id": "fr--es-nl-suffix-I6AU47Tp" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɛs\\" } ], "tags": [ "feminine", "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pitcairnais", "orig": "pitcairnais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'anglais -est." ], "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe servant à former le superlatif des adjectifs, équivalent de l'anglais -est." ], "id": "fr--es-pih-suffix-DUa0wQRB" } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɛs\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" }
{ "antonyms": [ { "word": "-is" } ], "categories": [ "Suffixes en allemand", "Suffixes en anglais", "allemand" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "do", "word": "Ces" }, { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "ré", "word": "Des" }, { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "mi", "word": "Es" }, { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "fa", "word": "Fes" }, { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "sol", "word": "Ges" }, { "raw_tags": [ "♭" ], "sense": "la", "word": "As" }, { "raw_tags": [ "double-bémol" ], "word": "-eses" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en allemand de la musique" ], "glosses": [ "Bémol (♭)." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɛs\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--es.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--es.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--es.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--es.wav/LL-Q188_(deu)-Frank_C._Müller--es.wav.ogg", "raw_tags": [ "Francfort-sur-le-Main (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller--es.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "Suffixes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Variante de la terminaison -s. On ajoute un e paragogique pour faciliter la prononciation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "examples": [ { "text": "loss → losses" }, { "text": "match → matches" }, { "text": "dish → dishes" }, { "text": "box → boxes" }, { "text": "potato → potatoes." } ], "glosses": [ "Utilisé pour former le pluriel de certains noms, notamment ceux qui se terminent par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et parfois par o." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɪz\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "Suffixes en breton", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Variante de la terminaison -s. On ajoute un e paragogique pour faciliter la prononciation." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "examples": [ { "text": "kiss → kisses" }, { "text": "catch → catches" }, { "text": "go → goes" } ], "glosses": [ "Utilisé pour former la troisième personne du singulier de l’indicatif des verbes se terminant par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et par o." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɪz\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "Suffixes en cornique", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "notes": [ "Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :", "bezañ/bout, « être » : oas (à l’exception de sa forme d'habitude : bezes),", "en devout/kaout, « avoir » : az poa/ez poa ; az peze/ez peze." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, page 20", "text": "« Petra ? » emezo, « daoust ha ne lavares ket, araok, e vijes eskob ? »", "translation": "« Comment ? » disaient-ils, « est-ce que tu ne disais pas, auparavant, que tu serais évêque ? »" } ], "glosses": [ "Désinence de la deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɛs\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "Suffixes en espagnol", "cornique" ], "etymology_texts": [ "L’origine proto-brittonique *-issā est disputée, le suffixe est parfois rattaché au bas-latin -issa." ], "forms": [ { "form": "-esow", "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "-esse, marque du féminin." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "[ɐz]" }, { "ipa": "[ɛs]", "raw_tags": [ "(Cornique moyen revitalisé)" ] }, { "ipa": "[ɐz]", "raw_tags": [ "(Cornique moderne revitalisé)" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "Suffixes en espéranto", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "animal, animales ; nación, naciones ; tren, trenes." } ], "glosses": [ "Indique le pluriel de la majorité des noms qui se terminent par une consonne." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "pour les noms qui se terminent par une voyelle" ], "word": "-s" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "Suffixes en gallois", "espéranto" ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Kies? : À qui ?" }, { "text": "Ties : À lui" }, { "text": "Ies : Anonyme" }, { "text": "Nenies : À personne" }, { "text": "Ĉies : À chacun" } ], "glosses": [ "Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs possessifs." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\es\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7--es.wav", "ipa": "ɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--es.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--es.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--es.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7--es.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7--es.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "Suffixes en gaulois", "gallois" ], "etymology_texts": [ "Du proto-brittonique *-issā, parfois rattaché au bas-latin -issa." ], "forms": [ { "form": "-esau", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "-esse, marque du féminin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛs\\" } ], "tags": [ "feminine", "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "Suffixes en hongrois", "gaulois" ], "etymology_texts": [ "Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises^([1])^([2])." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -n, -r, -t, -x et -p." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "antonyms": [ { "word": "-telen" }, { "word": "-etlen" } ], "categories": [ "Suffixes en latin", "hongrois" ], "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "notes": [ "Le suffixe est utilisé pour les mots formés de voyelles postérieures non arrondies." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "examples": [ { "text": "nedv (« fluide, liquide ») + -es → nedves (« humide »)" }, { "text": "gerinc (« colonne vertébrale ») + -es → gerinces (« vertébré »)" } ], "glosses": [ "Suffixe formant un adjectif à partir d'un nom, ayant le sens de « pourvu de ». → voir -s, -as, -os et -ös" ] }, { "examples": [ { "text": "perec (« bretzel ») + -es → pereces (« vendeur de bretzels »)" }, { "text": "aranyérem (« médaille d'or ») + -es → aranyérmes (« médaillé d'or »)" } ], "glosses": [ "Suffixe ajouté à un nom afin de former une occupation." ] }, { "examples": [ { "text": "A 11-es villamosra szálltam fel.", "translation": "Je suis monté dans le tram n°11." }, { "text": "Megtaláltam egy ezrest a földön.", "translation": "J'ai trouvé un billet de mille par terre." } ], "glosses": [ "Suffixe permettant de transformer un nombre cardinal en nombre nominal." ] }, { "examples": [ { "text": "Hiányoznak a 1990-es évek.", "translation": "Les années 1990 me manquent." } ], "glosses": [ "Suffixe marquant les décennies. Note d’usage : il est alors suivi de év." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛʃ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "-s" }, { "word": "-as" }, { "word": "-os" }, { "word": "-ös" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "Noms communs de la troisième déclinaison en latin", "Suffixes en néerlandais", "latin" ], "derived": [ { "translation": "oiseau, qui va par aile", "word": "ala" }, { "translation": "riche, qui va à la lumière", "word": "divum" }, { "translation": "compagnon, celui qui va avec", "word": "cum" }, { "translation": "soldat, qui va par mille", "word": "mille" }, { "translation": "piéton", "word": "pes" }, { "translation": "vélite, qui va rapidement", "word": "vela" }, { "word": "velox" }, { "translation": "dieu (qui va dans le ciel)", "word": "caelum" }, { "translation": "cavalier", "word": "equus" } ], "etymology_texts": [ "De eo (« aller »). Le radical est proprement son itératif ito comme l’atteste la forme du génitif." ], "forms": [ { "form": "-itēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "-itēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "-item", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "-itēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "-itis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "-itum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "-itī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "-itibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "-itĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "-itibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe en relation avec un moyen de transport, qu'on peut traduire par « qui va »." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "Suffixes en pitcairnais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "ambtenares" }, { "word": "apothekeres" }, { "word": "afgodes" }, { "word": "balletdanseres" }, { "word": "barones" }, { "word": "bedelares" }, { "word": "bodes" }, { "word": "blueszangeres" }, { "word": "buikdanseres" }, { "word": "burgemeesteres" }, { "word": "burgeres" }, { "word": "daderes" }, { "word": "danseres" }, { "word": "diacones" }, { "word": "dichteres" }, { "word": "dienares" }, { "word": "doctores" }, { "word": "dokteres" }, { "word": "dominicanes" }, { "word": "eigenares" }, { "word": "eiseres" }, { "word": "franciscanes" }, { "word": "heerseres" }, { "word": "hogepriesteres" }, { "word": "huiseigenares" }, { "word": "jageres" }, { "word": "jazzzangeres" }, { "word": "kasteleines" }, { "word": "kluizenares" }, { "word": "kunstenares" }, { "word": "kunstschilderes" }, { "word": "lerares" }, { "word": "lezeres" }, { "word": "lijderes" }, { "word": "martelares" }, { "word": "meesteres" }, { "word": "minnares" }, { "word": "moordenares" }, { "word": "nieuwslezeres" }, { "word": "onderwijzeres" }, { "word": "paaldanseres" }, { "word": "pachteres" }, { "word": "patrones" }, { "word": "penningmeesteres" }, { "word": "priesteres" }, { "word": "prinses" }, { "word": "priores" }, { "word": "profetes" }, { "word": "regentes" }, { "word": "schilderes" }, { "word": "solozangeres" }, { "word": "soulzangeres" }, { "word": "staatsburgeres" }, { "word": "tekenares" }, { "word": "tovenares" }, { "word": "toveres" }, { "word": "villa-eigenares" }, { "word": "voogdes" }, { "word": "winnares" }, { "word": "zangeres" }, { "word": "zelfmoordenares" }, { "word": "zieneres" }, { "word": "zondares" }, { "word": "zwageres" } ], "etymology_texts": [ "Du français -esse." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "related": [ { "word": "-esse" } ], "senses": [ { "glosses": [ "-esse, marque du féminin." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɛs\\" } ], "tags": [ "feminine", "morpheme" ], "word": "-es" } { "categories": [ "pitcairnais" ], "etymology_texts": [ "De l'anglais -est." ], "lang": "Pitcairnais", "lang_code": "pih", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe", "senses": [ { "glosses": [ "Suffixe servant à former le superlatif des adjectifs, équivalent de l'anglais -est." ] } ], "sounds": [ { "zh_pron": "-es" }, { "ipa": "\\ɛs\\" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-es" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.